根据关联理论,翻译被定义为语内或语际间的 明示-推理(ostensive-inferential)的阐释活动。缺省(default)是指交际双方在交际过程中对双方互相了解的背景知识的省略。
基于22个网页-相关网页
关联理论指出,言语交际是一个明示-推理的过程,同时涉及语码和推理两种模式。
Relevance Theory holds that verbal communication is an ostensive-inferential process and involves the code model and inferential model.
关联理论将语用学的重点从话语的产生转移到话语的理解,指出话语交际是明示—推理的过程。
Relevance theory shifts the key point of pragmatics from utterance production to utterance understanding and points out that language communication is an ostensive-inferential process.
关联理论认为人类语言交际是一个通过寻找关联进行明示—推理的过程。
Relevance theory holds that the language communication of human beings is an ostensive-inferential process of searching for relevance.
应用推荐