巧合的是日本的离婚率为每3.5组中就有1组,离婚人数也和人们的结婚年龄一样增加了。
Incidentally, one in 3.5 marriages ends in divorce, indicating a rise in the number of divorces.
日本的离婚率在今年飘升之后,这个在全同共有4700名成员的支持团体也就随之壮大起来。
The support group of 4,700 members nationwide grew when divorce spiked in japan this year.
在过去10年中,日本的离婚率,尽管仍远远低于美国,已经上升了50%,而自杀率则上升了近20%。
In the past decade, the Japanese divorce rate, while still well below that of the United States, has increased by more than 50 percent, and suicides have increased by nearly one-quarter.
应用推荐