太空旅行是如此令人愉快,但同时又存在无形的危险。
Space travel can be so delightful but at the same time invisibly dangerous.
所谓本质是一种不存在于这个世界的无形的东西。
Your essence is an intangible item that is not of this world.
虚拟现实关注于模拟这个世界的大量装置,而不是无形的强化这个已经存在的世界。
Virtual reality focuses an enormous apparatus on simulating the world rather than on invisibly enhancing the world that already exists.
The death will be the destruction of my body, but my soul is immaterial and so my soul can continue to exist after my death.
死亡会破坏我们的身体,但是我们的灵魂是无形的,所以能在我们死亡之后继续存在。
So the mere fact that we decide, if we do ultimately decide that there is a soul, something nonphysical, separate and distinct from the body, doesn't guarantee that we survive our physical death.
根据我们仅有的事实去判断,如果我们最终判定灵魂是存在的,它是一种无形的,独立的,与肉体截然不同的东西,但仍不能保证我们会在肉体死亡后活下来
So, to summarize, in Genesis 1, The view of god is that there is one supreme god, who is creator and sovereign of the world, who simply exists, who appears to be incorporeal, And for whom the realm of nature is separate and subservient.
那么,我们来总结《创世纪》第一章,对上帝的认识是只有一个无上的上帝,他就是世界的创造者和主宰者,是毋庸置疑的存在,他看起来无形无体,对于他来说,自然界是分隔的从属的。
应用推荐