她在世等于出家,天生的贤妻良母,却既无丈夫,又无儿女,又无家庭。
She was born to a monk, but neither her husband, and as an understanding wife and loving mother, no children, no family.
龚琳娜的丈夫中文名字叫“老锣”。老锣说:“这首歌原本就是无乐器伴奏的,只有声音唱和。”
Her husband, whom Gong refers to by his Chinese name Lao Luo, says, "The song was originally accompanied by no instruments but human voices, and I experimented with a band supporting her only later."
丈夫和我已经从两辆车减少到一辆(他来开),而我们的最终目标是无车出行。
My husband and I have gone from two cars to one (he drives it), and our ultimate goal is to be car-free.
应用推荐