真正的工作是由那些知道如何演奏萨克斯管的人来完成的,或者是那些用几个和弦和一个摇摆节奏就即兴创作一段很长的旋律的人来完成的。
The real work was being done by people who knew how to play the saxophone or improvise a long melody with a few chords and a swing beat for support.
我们不确定我们能多完整地重现旋律或节奏,因为它们显然在很多情况下是即兴创作的。
We are not sure how well we can reproduce the melodies or rhythms, because they were apparently improvised in many cases.
贝多芬有创作旋律的天才,而且还有强烈的节奏感。
Allied to Beethoven's gift for making tunes is a strong sense of timing.
Let's listen to an erhu play a melody by a traditional Chinese composer— we call him in English "Abbing" and you can read about him there in your textbook.
让我们听听一段二胡旋律吧,它由一位中国早年的作曲家创作,英语中我们称呼他Abbing,当然,课本上有他相关的信息
应用推荐