系统地从文化内涵角度来论述新闻新词翻译的课题并不多见。
Few discuss systematically the translation of neologisms from the perspective of their cultural connotations.
希望对今后翻译有所裨益,同时唤起国内外学者对新词翻译层面的关注。
I hope this article will benefit in a way the translation in future, and meanwhile to draw more attention from domestic and foreign scholars to the translation for the new words.
在时政新词翻译时,译者可酌情选用其中方法,实现忠实传达宣传目的。
A translator can choose some methods accordingly to realize the communicative purpose of conveying faithfully.
应用推荐