新松恨不高千尺,恶竹应须斩万竿
The new Song is not a thousand feet tall; the evil bamboo must be cut down ten thousand poles
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
“新松”指诗人在成都草堂培植的四株小松,诗人希望它们长得快,长得高,在它们身上倾注着热烈的爱。而那种随处乱生、侵蔓庭园的“恶竹”,诗人却认为纵有万竿,也必须把它们除去。
详细内容
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动