了解你所阅读的文本的体裁十分重要,不管它是不是小说。
It is important to know something about the type of text you're reading, whether it is a nonfiction or a work of fiction.
根据Hatim和Mason(1990),和文本的体裁相比,其社会背景在翻译过程中更为重要。
According to Hatim and Mason (1990), the social context in translating a text is probable a more important variable than its genre.
学生必须阅读源语言和目标语言的不同体裁的文本,包括现代文学、当代散文、报纸、杂志、广告、通知、说明书等等。
Students should read different genres in both source and target languages including modern literature, contemporary prose, newspapers, magazines, advertisements, announcements, instructions, etc.
应用推荐