中介语语用学研究以跨文化对比研究为主,很少涉及学习者第二语言语用现象的习得特征。
The focus of Interlanguage Pragmatics research has predominantly been on second language use, rather than development.
对比研究是从风格常规、总体文体常规和文化常规等方面展开以找出它们之间的差异。
A comparative study is made from the aspects of genre conventions, general style conventions and cultural conventions to find out the differences between them.
对比修辞研究不同语言及文化间的语篇模式差异。
Contrastive Rhetoric (CR) studies the differences of discourse patterns across languages and cultures.
应用推荐