尽管在试行期间,意外事故索赔数量下降了30%,但是用到的远程信息处理花费巨大,这种计划注定无法持续施行。
Even though accident claims dropped by 30 percent during the trial, the required telematics were too expensive to make the program sustainable.
每一种组合因素都能指出(该项索赔)是欺诈还是合法,这样的组合数量惊人,相形之下显出人类分析的局限性。
The staggering number of combinations, each an indication of fraud or legitimacy, underscores the limitations of human analysis.
幸亏英国交通事故的数量在下降,不过交通事故索赔案却在上升——特别是人身伤害索赔和法律费用。
Although the number of accidents on Britain's roads is thankfully falling, the cost of claims continues to rise - particularly personal injury claims and legal expenses.
应用推荐