现在,英国内政部正在研究如何把这种飞机归还给警方、救护和消防系统使用。
The Home Office is now exploring how the craft can be used to give back-up to police, ambulance and fire services.
通用航空还使直升飞机救援及救护服务,空中出租车得以开通,并可以方便在边远地区进行维修输电线路,输油管路,及其他基础设施。
General aviation also enables helicopter rescue and ambulance services, air taxis and easier maintenance of power lines, pipelines and other infrastructure in far-flung places.
基地里一名受伤的英国士兵正从支努干飞机转移到救护车,急救医护员肖恩·利奇拿着氧气瓶为他输氧。
Paramedic Shaun Leach holds up an oxygen tank as a British soldier is stretched from a Chinook to a waiting ambulance at Camp bastion.
应用推荐