go top

有道翻译

敏锐愚蠢

Sharp and foolish

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • 因此英语最初引证oxymoron定义敏锐愚蠢”,一种直译,oxymoron的确同时意味着敏锐愚蠢

    So that first English citation defining oxymoron as "subtly foolish" is a literal translation, oxymoron really does mean sharp and stupid at the same time.

    youdao

  • 作为英语单词,这个最先出现1657年本书中,书名为《未曾公之于众的修饰的秘密》,该书的编辑约翰·史密斯oxymoron定义为“敏锐愚蠢”。

    The word first showed up as an English word in 1657 in a book called The mysterie of rhetorique unvail’d where the editor, John Smith, defined oxymoron assubtly foolish.”

    youdao

  • 也许觉得敏锐愚蠢本身就是一种矛盾修饰法,不过这个定义对于发现oxymoron语源大有帮助。

    You might think that being subtly foolish is an oxymoron in itself, yet this definition goes a long way to uncover the etymology of oxymoron.

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定