这种最优状态不但难寻其踪,而且对于来自外部的微小扰动极其敏感,因此它对于系统的演化往往无足轻重。
This optimum state is not only elusive, it is also hyper-fragile to small changes in the environment, and therefore often irrelevant to understanding what is going on.
女性也可能将其超级敏感转变为人际线索作为避免冲突的一个途径,一种让女性难以忍受的状态,根据布里曾丹的话。
Women may also have evolved extra-sensitivity to interpersonal cues as a way to avoid conflict, a state that can feel intolerable to women, according to Brizendine.
根据方案,将如此设计:敏感元件系统能记录活细胞并在复杂环境下保持关闭状态,直到接收到目标型号。
The idea then, is to design “sensor systems that can enter living cells and complex environments and remain in an ‘off’ state until exposure to a target leads to a [signal].
This is really a general idea in psychology that we are in a way wired up to be more sensitive to change than to steady states.
这是心理学上一个普遍的观点,某种意义上,比起稳定状态,我们对变化更敏感。
应用推荐