《财富》杂志根据各个公司过去3年的营收增长率、每股收益增长率及年总回报率三项数据统计了这一排名。
Companies are judged by revenue growth rate, earnings-per-share growth rate, and annualized total return. The overall rank is based on the sum of those 3 ranks over a 3-year period.
据报道,过去四年中,由于手表制造商斯沃琪集团,雀巢以及制药公司诺华股份有限公司的拉动,瑞士前30强公司收益增长率高达38%。
The 30 largest Swiss companies reported earnings growth of 38 percent during the past four years, buoyed by exports from watchmaker Swatch Group AG, Nestle and drugmaker Novartis AG.
如果艾斯纳先生想保住在公司的位子,他就必须兑现承诺,今年至少把收益提高30%,并在到2007年的几年里实现两位数的收益增长率。
If Mr Eisner is to survive, he will have to deliver on a promise to increase earnings by at least 30 per cent this year and double digit earnings growth to 2007.
The return, of course, in any given time period is the percentage increase in the portfolio; or, it could be a negative number, it could be a decrease.
当然了,收益率是一定时间内,投资组合的增长率;,也可能是一个负数,表示负增长。
应用推荐