文章还提到,在肖传国列出的26个英文刊物里只有4篇是论文,其余都是一些会议记录的摘要。
Furthermore, the article said that only 4 of the 26 English-language publications Xiao listed were journal articles - the rest being abstracts from conference proceedings.
我前面提到,当你遇到专业技术或学术词汇时,汉语的学术网站会非常有用,因为许多都有英文的标题和文章摘要。
As I mentioned above, Chinese academic sites can be useful when you're dealing with technical or academic vocabulary, as many of them have English-language titles or abstracts for their articles.
如果你选择在法国的一篇文章,请你仍然写英文摘要。
If you choose an article in French, please still write your summary in English.
应用推荐