他指出,首先向父母提出这个可能会让他们觉得自己被忽视了,这可能会导致问题。
He points out bringing it up with the parent first may make them feel neglectful, which could cause problems.
我可以指出所有那些裁员的数据。或者,我可以提出你去海外工作这一幽灵来吓唬你。
I could point at all those layoff statistics. Or I could frighten you by bringing up the specter of your job going overseas.
今年的报告指出,中国特色社会主义进入了新时代,并提出分为两个阶段的发展规划,到21世纪中叶把中国建设成为“社会主义现代化强国”。
This year's report said socialism with Chinese characteristics had entered a new era, and it drew up a two-stage development plan to build China into a "great modern socialist country" by mid-21st century.
This is by the way--just because one can make this claim and, I think, make it stick in certain cases, doesn't mean that the proposition is any less outrageous.
还要指出的是 就算有人提出了这种理论,有些情况下甚至能说通,并不说明这种说法就能让人接受了。
Freud was--As you're pointing out, Freud was notorious for pointing, for suggesting that women were morally immature relative to men.
正如你刚才指出的,弗洛伊德因一个观点的提出而臭名远扬,他认为,与男性相比,女性在道德上是不成熟的。
And one thing that Einstein put forth is he figured if well, what we're saying is that light is, in fact, a stream of particles, each one of those particles or photons must, therefore, have a momentum.
爱因斯坦提出了一件事情,他指出如果我们所说的光,事实上是一束粒子,那么这些粒子或者光子中的,每一个都有动量。
应用推荐