法国,英国和美国,久长以来,都是结盟去掠夺世界资源,到现在为止,他们一直很成功。
France, England and US have long held hands in trying to loot the world's resources - and have succeeded till now.
她还在博客中写道,“如果我们欺负其它国家,掠夺世界资源,并企图主导世界,那就过了。”
In her blog she wrote, "If we are to bully other countries, take the world''s resources and try to lead it, we''re going over the top."
在一些富国,比如日本和西班牙,对鱼的巨大需求量超过了本国海域的供应能力,因而鼓励渔民去掠夺世界海洋。
In some rich countries, such as Japan and Spain, demand for fish is vastly greater than local supply, encouraging fishermen to pillage the world's seas.
应用推荐