「晚邮报(Corriere della Sera)报导,与拉里奥(Veronica Lario)离婚后,「现在贝鲁斯柯尼(Silvio Berlusconi)可以梅开三度。
基于1个网页-相关网页
当地的一家电台称,获救者的具体数字不明,这其中包括了这艘游船的船主伊拉里奥·布兰登。
A local radio said an unspecified number of people were rescued, including the tour boat's owner, Hilario Blandon.
拉里奥回答:“我不能,他只会告诉我又一个谎言,这次,我忍无可忍。”
"I can't. He would tell me his umpteenth lie and this time I couldn't stand it," Ms Lario replied.
在新版中,她引述拉里奥的话称,那不勒斯事件只是两人之间的一个新问题。
In the new edition, she quotes Lario as saying that the Naples incident was only the latest problem in her relationship with her husband.
I am a right-wing Republican, and I like the fact that Obama has put into the White House Larry Summers, who's a ferociously smart human being and will try to do the right thing even if it offends some people.
我是一名右翼共和党人,我很高兴地看到,奥巴马任用了拉里,萨默斯,他是一个天才,他会努力去做正确的事情,而不怕得罪某些人。
应用推荐