如果投机者不应受到谴责,那么那些尽管利润创下纪录,但仍未提高产量的石油公司呢?
If the speculators are not to blame, what about the oil companies, which have failed to increase output in spite of record profits?
第一种观点指出上涨的原因主要是投资者为了追求更高的利润,在银行利率走低的时候囤积商品而造成的投机行为。
The first is that it's mainly speculation - that investors, looking for high returns at a time of low interest rates, have piled into commodity futures, driving up prices.
即使我不投机股市并且,不在乎我有可能会得到的利润,如果我赢了的话或者我本该用这钱做什么,我还是觉得,我其实可以用99美元买谷歌的股票。
And even though I don't speculate and I don't care about what I would have made if I won or what I would have done with that money, I still have the feeling that I could have bought Google at 99.
应用推荐