“所有的人都不停地对我说要打疫苗。” 其中一人说;“我感到医院给我的压力非常沉重,真不知道该怎么办。”
"Everyone keeps telling me to have this, " said one of them; "I feel under so much pressure from the hospital, I just don't know what to do, " wrote another.
为了重返地面,科学家们研发出一种疫苗,并先在动物和死刑犯身上做试验,在施打疫苗后,将他们送回地面以测试效果。
To return to the ground, scientists have developed a vaccine, and the first in a test animal and the death-row inmates who, after the vaccination, their return to the ground to test the results.
极罕见地,有些人可能在施打疫苗后出现如发烧、肌肉酸痛、浑身不舒服或没力等类流感症状,但这些症状两天内就可消除。
In rare cases, a person may experience flu-like symptoms such as fever, muscle pain, discomfort or weakness, but they typically dissipate within two days.
So, you didn't know at the beginning, you knew you were enrolled in the trial, they gave you a shot, you didn't know whether you were part of the real group that got the test vaccine or the placebo group that got the control; turned out that Bonnie was part of the control group.
一开始你可能不清楚全过程,你只知道你参与了一项试验,他们给你打了一针,你不知道你是属于接种了,试验疫苗的真实试验组,还是属于被注射了安慰剂的空白对照组,结果显示,邦妮属于对照组
应用推荐