虽然专家们说过不会出现全国性范围的房价下跌,但在过去12个月房价已经下跌了5%。
Experts said that house prices could never fall nationwide. But fall they have, by 5% in the past 12 months.
房价下跌可能促使家庭抑制消费、延缓购房计划,从而导致房价进一步下跌,造成总体经济疲弱。
Declining house prices may cause households to rein in both consumption and home buying plans, leading to further falls in house prices and overall weakness in the economy.
拉斯维加斯,迈阿密,凤凰城房价下跌最厉害,过去一年房价下跌25%以上。
Las Vegas, Miami and Phoenix saw the biggest declines, with prices falling by 25% or more in the past year.
Now they are falling and in real terms home prices have fallen almost 10% since the peak in 2006.
从2006年房价格最高点算起,现在房价已经,下跌了将近 10%
What's happening is the housing market is dropping, home prices are falling, people are defaulting in record numbers, and there are foreclosures.
房地产市场在衰退,房价在下跌,违约人数破历史纪录,很多贷款买房者取消了赎回权
In Dallas, 3% the home price decline was only 3%.
但在达拉斯,房价只下跌了。
应用推荐