他用的是一个笨重的,老掉牙的戴尔笔记本电脑,里面的红心纸牌和纸牌游戏全被删除了,只剩下操作系统了。
He USES a heavy, obsolete Dell laptop from which he has scoured any trace of hearts and solitaire, down to the level of the operating system.
看来这是对我有用的硬盘中的戴尔笔记本电脑,我是使用e6320到另一个戴尔e6320和现在的项目运行良好,电脑硬件故障。
It looks like this was a hardware fault on the PC. I have swapped the hard-drive in the Dell E6320 laptop I was using into another Dell E6320 and now the projects run fine.
甚至连几大电脑制造商如苹果、戴尔和惠普都在用户手册里发出警告:由于有烫伤皮肤的风险,不得将笔记本电脑置于大腿上。
Even Major computer manufactures Apple, Dell, and HP warn in user manual's against placing notebooks on thighs. because of the risk of burns skin.
应用推荐