很多士兵经常因极度危险的遭遇导致精神创伤。 受害者是如此之众,Morgan的想法能使士兵们摆脱PTSD的噩梦,同时也能让战场上的伙伴们避免产生致命的意识混乱吗?
With so many in danger, can Morgan's ideas prevent soldiers from slipping into the nightmare of PTSD, and keep others from life-threatening confusion on the battlefield?
倘若我们对此听之任之,毫不夸张地说,外空将成为继陆、海、空之后的第四个战场。
It is no exaggeration to say that outer space would become the fourth battlefield after land, sea and air should we sit on our hands watching the above developments.
只有败军之将和逃兵才能走上这个战场,只有懦夫和逃亡者才能在这里入伍。
Only the defeated and deserters go to the wars, cowards that run away and enlist.
And that's our obligation to send them to war only when we have to, and only when we know they can actually achieve their mission is a key difference between what I advocate and what the neo-cons advocate.
我们有义务,在必须的时候,送他们上战场,我们必须确保,他们一旦奔赴战场就能完成使命,这是重大的不同,我和新型保守派主张的不同之处主要在此。
应用推荐