我被包围在 And I'm surrounded by
我被爱所包围 I'm in love
在那里我被爱包围著 where I will stay in love
我们被包围了 Fall back They are in front of us. Damn it We are cut off
因为我被爱包围 Cause I'm in love
我被寒意包围 I caught a chill
我被敌人包围 Surrounded by the enemy
当我被爱和死亡包围 When love and death embrace
我被万物所包围 surrounded by so many things
因为我被虚伪包围 Walls of insincerity
我被包围了。 沙砾像榴霰弹一般飞向我的脸上。
The rabble closed in; I was encircled;grit flew in my face like shrapnel.
我被佣金包围。
我看到该奖项的获得者既被鲜花簇拥着,又被投石者和揭发隐私者包围。
I saw the winner of the prize both garlanded with flowers and besieged by stone-throwers and mudslingers.
who will help me out? They find themselves surrounded, and Paris is--it's nothing like- - it's one-third the size of London at this same time, or at any other time, but it has a huge circumference.
谁来帮我下,他们发现自己被包围了,巴黎成为,巴黎已经大不如前,它仅仅相当于,当时或其他时期伦敦规模的三分之一,还是一个巨大的牢笼
One is, he can't afford to have his hoplite line outflanked, because if I can come around and take care of this guy from this side, he is engaged with a guy who's right opposite him, I can just kill him no problem at all.
一点是,他不能让方阵的侧翼被包围,因为如果我调转方向,从这边对付他,他正在和正面的敌人交战,我干掉他就是小菜一碟儿
应用推荐