我能感到血从脸上淌下来。我不知道自己是不是要昏过去了。
I could feel blood draining from my face. I wondered whether I was about to black out.
吴表示:“我自己有一个七个月大的宝宝,她碰巧也从椅子上摔下来过,还伤了嘴唇,流了很多血。
Wu said, "I myself have a seven-month-old baby, who happened to fall off a chair and hurt her lips, they bled a lot.
“晚上我浑身是血,我不知道那些血是我自己的还是那些尸体的,”伯杰说。
"At the end of the day I was so bloodied, I didn't know if it was my own blood or the blood of the bodies, " Berger said.
This is the first full paragraph: I don't know how to cure the sourcitis, except to tell you that I can discover a good many possible sources myself for Wise Blood, but I am often embarrassed to find that I read the sources after I had written the book.
这是第一段的全文:,“我不知道如何解决资料来源的问题,只能告诉你,我自己发现了很多《慧血》的材料来源,但我经常觉得很难堪,因为我在完成了那本书后才读的资料。
应用推荐