现在回想起来,我知道这些情绪都源自于对自身问题的恐惧,以及青春期特有的抵触:凭什么要别人决定什么对我才是最好的。
Looking back, I know those emotions came from a fear of what was wrong with me, plus the eternal conflict of adolescence: someone else deciding what's best for you.
我想起从前上学的日子,90分钟的写作考试把手都握得痛了,我不知道这些不习惯拿笔的孩子到时是怎样熬过去的。
I think back to my own school days, of aching fingers and 90-minute essay exams, and wonder how on earth these children manage when they are not used to holding a pen.
你们都知道这些年我在很多地方不赞同史蒂夫·乔布斯。
You all know I’ve had a lot of disagreements with Steve Jobs over the years.
In any event, this is some interesting research opportunity, so again, no obligation, you don't have to do this, I won't even know if you are or not, but I just thought I would present these in the case you might find them interesting things to do.
不管怎样,这都是些不错的研究机会,不过不是强制的,我甚至都不知道你们参加与否,不过我还是会把这些放在这里,这样大家可能会找到一些有趣的事情去做
I don't know where he keeps them all.
我都不知道他把这些车停到哪里去。
Many people in this room are currently suffering from a mood disorder, an anxiety disorder or both, and I won't ask for a show of hands but I know a lot of people in this room are on some form of medication for this disorder.
这个教室中的许多人,都正在遭受心境障碍,焦虑障碍,或是同时受到两者的困扰,我不会让你们举手示意,但是我知道,这里的许多人都正在使用药物,治疗这些心理障碍
应用推荐