在56个签署《独立宣言》的人当中,只有一个人所签的名字超过他本人的名字,他来自马里兰州,他在《独立宣言》上签下了‘卡罗尔顿的查尔斯.卡罗尔’,人们问他为什么签下‘卡罗尔顿’,他说,在马里兰有很多叫‘查尔斯.卡罗尔’的,我不想让英国国王为此吊错了一个人。’
And they asked 'Why did you sign "of Carrollton?" And he said 'There are so many Charles Carrolls in Maryland, I didn’t want the king to hang the wrong one.'"
我父亲家的先人是来自瑞士的卡斯帕·凯勒家族,他们最初定居在马里兰州。
The family on my father's side is descended from Caspar Keller, a native of Switzerland, who settled in Maryland.
来自中国西北城市兰州的何女士说,很多人都看不起这种工作,我干这个只是因为没有别的法子能多赚点钱。
'Many people look down on this job. I do it because I have no other method to earn more money, ' says a woman named Ms.
应用推荐