我的岳父是 Jayal Motors 公司的总经理,他给我两周的时间来准备一份关于进军出口市场可能性的报告。
Well, my father-in-law, who is also the managing director of Jayal Motors, has given me two weeks to prepare a report on the possibility of moving into the export market.
我的一个熟人是当地一家公司的人力资源副总经理,他们想找个销售经理。
An acquaintance of mine is the vice President of human resources at a local company, and they are looking for a marketing manager.
鲍伯·斯泰伯,53岁,是废棚利用公司的总经理,这家公司位于纽约州戈深镇,回收旧棚木料用来做家具。他说:“我最大的浪费就是我34英尺长的Regal游艇费油。”
Bob Staab, 53, President of After the barn, a company in Goshen, N.Y., that recycles barn wood into furniture, said: "my biggest waste would be burning fuel on my boat, a 34-foot Regal."
应用推荐