“我为选民凡事忍耐,叫他们也可以得着……救恩,和永远的荣耀”(提后二:10)。
"I endure all things for the sake of God's own people; so that they also may obtain salvation... and with it eternal glory." 2 Tim.
虽有挪亚,但以理,约伯在其中,主耶和华说,我指着我的永生起誓,他们连儿带女都不能救,只能因他们的义救自己的性命。
Though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither son nor daughter; they shall but deliver their own souls by their righteousness.
我很愿意把我的血液捐献给鄙视同志的人,如果能救他们的命。
I would happily donate my blood to someone that despised me for being gay if it meant saving their life.
Now I try that on my students, and invariably they say "Well, of course you've got to save the child.
我曾问过我的学生,他们都不约而同地说,“当然要先救小孩。
I signed those fiches, those formulas and if I hadn't been there to save the hundreds then they all would've died."
我签了那些文件,那些表格,要不是我救那几百人,他们就都死了"
And I've come down to rescue them from the Egyptians, and to bring them out of that land to a good and spacious land, a land flowing with milk and honey, the region of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
我下来是要救他们脱离埃及人的手,领他们出了那地,到美好,宽阔之地,流奶与蜜之地,就是到迦南人,赫人,亚摩利人之地,比利洗人,希未人,耶布斯人之地。
应用推荐