我痛苦地渴望着见到他,但不只是他,还有所有的卡伦家的孩子——把他们和折磨着我的头脑的猜疑一一对比。
I was painfully eager to see not just him but all the Cullens - to compare them with the new suspicions that plagued my mind.
我将在我的卡上签名把我的客人带进去。
我把它揣在怀里,就像是一块易碎的无价之宝,潸然泪下——一部分是为了一张我将永远珍视的卡片,另一部分是为我所爱的人生命遭受的痛苦变化。
I cradled it like a priceless breakable and wept buckets of tears. Some for a card I would always hold dear, others for the sorrowful changes taking place in the lives of those I loved.
应用推荐