我有一个问题弄不懂,想请教你,你能回答吗? 汉语用三个分句表达原文的意思,显然效果很好,如果译成:你能回答一个使我弄不懂而又想问你的问题吗?
Can you answer a question which I want to ask and which is puzzling me?
我想让自己愉快,又想让我在法国的朋友和家人高兴,也想让我的人民满意。
I wanted to please my friends and family in France and to please my people, too.
但是我又想了一想,不行,我们每个人平均才能分几美元而已!
But on a second thought, each of us would only get a couple of dollars!
OK. Now, having done that, again I want to stress this idea and I'm going to write it out one more time, that there's a particular format here.
好,讲完了这些,我又想要强调一下这个思想,并且再一次把它写出来了,就是有一个特定的格式。
And again, this points out something I wanted to me-- I mentioned last time, list can be heterogeneous, in the sense that the elements can be multiple different types.
这儿又指出了一点我想要告诉大家的,我上节课也提到了,就是数组是多相的,也就是说元素可以是多种类型的。
The idea that I want to develop is that the history of finance is a history of discrete inventions.
我想详述的观点是,金融学的历史由一项又一项技术发明组成。
应用推荐