然后我就开始一言不发 Meanwhile I'm just standing there
我就看你敢不敢发 I'll see you dare ; I see you dare send
三天后我就出发 After three days I'll start
有了长头发我就开心 With long hair I happy
我就开始发抖 I Began To Tremble
我就是要让她发疯 IWantHerToGoNuts
我们今晚就要发飙了 We're going off tonight
头发就是我的象征 I am my hair
我们就会发现 We Would Find Out
我慢慢地就要发狂了 And I slowly go insane
让我来负责发邀请吧—你负责洽办酒席就够忙了。
Let me take care of the invitations—you've enough on your hands with the caterers.
今天一大早,我一发动车子,就接到一个电话,说我们社区的一个小男孩病得很重。
As soon as I started the car early this morning, a call came through that a young boy in our neighborhood was seriously ill.
我现在就给自己发一封邮件。
If you haven't got a sheet in front of you, just write it on your notepad.
如果你们没有拿到我发的纸,就写在你们的笔记本上
so I just emailed my professor
然后我就给教授发了邮件,
As I said, in some context last time, how many Russian peasants died in the 1890s thinking, "Oh my god, if the Czar only knew that we're starving, how angry he would be with his officials."
就像我在上一讲提到的,有多少死于1890年代的俄国农民会想,"上帝啊,要是沙皇知道我们在挨饿就好了,他该对手下的官员发多大的火啊"
应用推荐