并且,这也让我开始思考另外一个问题——在我生命的尽头,这些故事就是我所拥有、所剩下的一切。
This started me thinking about something else, too… at the end of my life, the stories are really all that’s left.
我一直在思考这样一个问题:从研究的角度看,我们怎么才能产生更大的影响力。
One of the things constantly on my mind is how we can have a larger impact from a research standpoint.
通过在EF的学习,我从简单的逐字逐句的中翻英转变成开始用英语的语法角度思考问题,那对我来说是一个巨大的进步。
When I got to EF, I stopped translating words and phrases from Chinese to English and started to just think in English. That was a huge step.
But then I ask them to think, and in the book I ask the readers to think: Well, have you given a cost of an expensive pair of shoes to save the life of one of the around 9 million children who are dying from poverty related causes each year around the world?
但是,接着我让他们思考,在书中,我让读者思考这样一个问题:,你有没有捐出过买一双鞋的钱,来拯救900万儿童中的一个生命?,他可能正因为贫困导致的种种问题,而生命垂危,每年世界上都会有这样的儿童?
应用推荐