“我亲爱的孩子,”土拨鼠为了让他高兴一点,回答说,“现在何必担心呢?”
"My dear boy," answered the Dormouse to cheer him up a bit, "why worry now?"
当我交论文的时候,我担心我可能会不及格,因为我没有回答问题。
When I handed in my paper, I was afraid that I might fail because I did not answer the questions.
“你不用担心,”小裁缝回答说,“我连一根头发都没被他们弄弯。”
"You need not concern yourself about that," answered the tailor, "they have not bent one hair of mine."
应用推荐