我们认为没有目光接触,就谈不上人类的交往。
We do not feel that there is human contact without eye contact.
我们认为没有老师指导,再做这个实验没有用处。
We consider it no good doing the experiment again without the guide of the teacher.
一个心理学家给了我解答,答案听起来可能不合常理,毕竟我们倾向于把品行不端看成是心理疾病,需要治疗,我们认为没有品行恶劣的人,只有需要治疗的病人。
My answer may sound heretical, coming from a psychiatrist.After all, our bent is to see misbehavior as psychopathology that needs treatment; there is no such thing as a bad person, just a sick one.
But although that's, I think, the sketch of where Socrates wants to go, it doesn't quite give us what we want.
不过虽然那是,苏格拉底思路走向,我认为它没有提供太多我们想要的
We were interested in finding bonds trading below par where we thought there was a chance that companies would not file their financial statements on time.
我们对发现以低于票面价值进行交易的债券很感兴趣,我们认为在没有按时发布它们财务报表的公司,时机有可能发现。
Now, I think it is plausible to suggest that unlike the case of chess-playing computers, we don't yet have machines that feel things.
现在,我想我们有理由认为,与象棋计算机的例子不同,我们现在还没有能感觉事物的机器
应用推荐