我们生活在录像与图片泛滥的世界,数量超过以往任何时代,结果媒体发表的那些女性穿着上异想天开的照片开始变得波澜不惊。
We live in a world that records and distributes images as never before, so that the freakish images of womanhood the media pumps out begin to seem normal.
“这些女性形象是一个我们这个消费时代的象征符号,”杨纳解释道,“(这些女人)被这种贪婪的以及过度物质化的生活方式所包围,她们看上去就是如此。”
"These women are a symbol of our era of consumption," Yang explains. "Enveloped in a lifestyle of greed and excessive materialism, these girls look alike."
我们也是首先不用担心旧时声誉的一代,而且我们被同时代的女性推动着去发现自身的床谛魅力。
We were also the first not only to be free of old-fashioned fears about our reputations but actually pressured by our peers and the wider culture to find our true womanhood in the bedroom.
应用推荐