我们什么都不需要 Says nothing's there new need
好像我们什么都不是 And that we were nothing
我们现在什么都不清楚 vet ingenting nu
为什么我们不能都属于 Why can't we all belong
否则我们什么都做不了 We can't do anything ; Otherwise us cannot do anything
我们什么都看不到 we can not see anything
如果我们什么都不做,这种情况很有可能会变得更糟。
There is a strong possibility that such a situation will get worse if we do nothing.
如果我们什么都不做会怎么样?
我们只知道我们什么都不知道。
We've had a great deal to do with it, but of course we still haven't the slightest idea what it is.
我们花了很大的功夫来接解决这个问题,但我们仍然一点都不知道语言是什么。
Also, I don't know. What have we done?
我不知道。我们都做了什么?
It's referred to as a kapporeth: we don't really know what this word means it's traditionally translated "mercy seat," ] I think that's how the JPS might translate it.
它指的是一个叫做kapporeth的东西,我们不知道它,真正意味着什么,通常我们都叫它“约柜上的金盖“,我认为这个译本翻译自,犹太人出版学会。
应用推荐