我们再也回不去了 We Are Never Ever Getting Back Together ; We can not turn back now
我们也不能完全理解 We barely understood
我的朋友们也不 And neither did my friends
我们也不能上课吃东西 Class nor can we eat ; We can not eat school ; We cannot class eating
我们谁也不知道 None Of Us Knew
我们也不能不严肃 We cannot but seriously ; We must also seriously ; We cannot but also serious
我们死了谁也不会哭 nobody cries when we die
我们谁也不能回到过去 We can't go back
我们也不再是我们 There's no more us
当那位瞎眼的向池子蹒跚而行时,可能听到了旁人的嘲笑:“看那个满脸是泥的傻瓜。”“当我们眼睛上有泥时我们不也看不见嘛!”
The blind man may have heard the laughter and ridicule as people watched him stumble toward the pool: "Look at that fool with the mud on his face."
我们不听信谣言,也不胡乱猜测。
即使这张专辑没有销路,并且也不讨评论家们喜欢,我们也决不会改变。
Even if this album doesn't sell and the critics don't like it, we wouldn't ever change.
We also, therefore, have no sense that God is imminent in nature or tied to natural substances or phenomena.
我们也不知道自然中神灵将要诞生,或者是与某些自然物质及自然现象有关。
Our first Christmas here, we were really upset that we weren't able to go home and see family during Christmas time.
我们在这儿过的第一个圣诞节真的很失望,在圣诞节期间我们回不了家,也见不到家人。
Milton's infusing this passage with a powerful sense of -- I don't know, what can we call it? -- of gender nonconformity and cultural relativity.
弥尔顿在这段中注入了一个很强烈的思想,我也不清楚,我们怎么叫这种思想呢?这种性别的不一致和文化的相对性。
应用推荐