戏剧翻译目录 Checklist for Interpreting Drama
希腊戏剧的英语翻译 Found in translation ; Found in Translation Greek Drama in English
戏剧导演和翻译公司家 theater director and novelist
Each of the chapters advocates the application of one pragmatic theory to drama translation.
每一章具体论述一种语用学理论应用到戏剧翻译的意义和方法。
参考来源 - 语用学与现代戏剧翻译The reason for applying this theory to drama translation is also listed in this chapter.
第二章初步阐述了释意学派的主要理论主张、常用理论概念以及本人在戏剧翻译中引进该理论的原因。
参考来源 - 释意派理论在戏剧对话翻译中的应用The thesis is about a meta-theoretical construction in the area of theatre translation studies.
本文是一篇关于戏剧翻译研究领域的元理论建构性论文。
参考来源 - 论戏剧翻译描写性研究的外部过程取向·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
相应地,多数戏剧翻译也是以舞台表演为中心。
Correspondingly, translation of dramatic texts is mostly stage-oriented.
戏剧翻译旨在在译入语文化中实现同等的戏剧效果。
The translation of drama is targeted at achieving equivalent theatrical effects in the target culture.
与小说和诗歌的翻译比较起来,戏剧翻译受到的关注较少。
Compared with the translation of novels and poetry, the translation of drama receives much less attention.
应用推荐