作为一名作曲家,他显示出自己擅长创作大型的戏剧体裁。
As a composer he proved himself adept at large dramatic forms.
所以戏剧的翻译标准也就不同于小说、诗歌等其它文学体裁的翻译标准,要根据剧本的使用目的决定翻译策略。
Thus, the translation standard for drama is distinctive from that of other literary genres, like novel or poem, which shall be determined by the objectives and features of the drama.
戏剧和其它的文学体裁不同,它具有双重性的特征。
Different from other literary genres, drama is characterized by its duality.
应用推荐