幸亏有这一操作,使得列车在车站之间的几次拦截后以慢速行驶。
Luckily the train had been running at low speed following several hold-ups between stations.
在慢速行驶了几秒钟后,貌似是司机的脚打滑,一下子踩到了油门上。于是他便开始在货架中飞驰。
After a few seconds of driving slowly around, the driver's foot seems to slip on the accelerator and he goes hurtling into the bottom of a huge stack of shelves.
之前同样因为削减了对公共交通的投入,法国的高速公路也被指责因为太多的卡车慢速行驶导致交通堵塞。
As well as reduced public transport services, the French have also found motorways blocked by lorry drivers on go-slows.
应用推荐