两人和一群富有而成功的中国商界人士共进私人晚宴,探讨了一个看似安全无害的话题:慈善。
They had arranged to have a private dinner with a group of rich, successful Chinese businessmen, and to talk with them about a subject that seems innocuous: philanthropy.
“慈善捐助是否被有计划的合理的应用仍然被深度质疑”,在晚宴之前的前两天,一位应约者这样告诉我。
"There are still serious doubts if philanthropic donations could be put to good use, as intended," an invitee told me two days ahead of the dinner date.
这些智慧与美貌并存的主播们经常受邀与名人富豪们共赴各类舞会、慈善晚宴、拍卖会以及鸡尾酒派对。
Representing beauty and wisdom, they are frequently invited along with celebrities and the rich to balls, charities, auctions and cocktail parties.
应用推荐