我意思是,没必要迫切开始一个调查,如果里面有不恰当的相应程序,对吧?
I mean, there's no point in pushing to start an investigation if it's going to invalidate due process, right?
欧洲央行专门有一个“术语专家”小组,来选择欧洲央行常用语最合适的译文,确保其意思整体上得到了恰当细微的反映。
The ECB has its own small team of “terminologists” to choose the most appropriate translations for stock ECB-phrases, ensuring its messages are generally suitably nuanced.
这个不太恰当的词汇,部分意思是指向顾客提供折扣,由他们自己组装家具。
This infelicitous term partly refers to offering consumers a discount to build their own furniture.
So I think you will find it useful to use this phrase for expressing yourself in many conversations.
你会发现,在许多对话中,这个句型能恰当地帮你表达自己的意思。
应用推荐