万达塔资源集团确认其将首次涉足石油行业,收购英国石油开采商凯恩能源旗下凯恩印度公司的大部分股票。
Vedanta Resources confirmed that it would make its first foray into the oil business by acquiring a majority stake in Cairn India, part of Cairn Energy, a British oil explorer.
南佐治亚州山核桃公司的杰夫·沃恩(Jeff Worn)刚刚从印度回来,他在一个食品展会上展出了他的山核桃。
Jeff Worn of the South Georgia pecan Co. just traveled to India, where he served pecans at a food show.
同时,印度此前因腐败问题名声扫地,国内一流企业雇来美国贝恩管理咨询公司大搞宣传,以期打造一个“值得信赖的印度”——祝你们好运。
India's reputation meanwhile has been so dented by corruption that the country's top corporations have hired U. S. consultancy Bain to craft a "Credible India" campaign. Good luck.
应用推荐