本文主要探讨英汉思维方式差异和翻译过程中应对信息转换的措施。
The cultural tradition and development are the main causes of the different thinking way between Chinese and English.
接着主要从哲学思维的角度,剖析了造成英汉思维方式差异的主要原因。
Then from the Angle of philosophic thought, the thesis analyzes the main causes of the different thinking modes between English and Chinese.
不同年龄的儿童和成人在思维方式上有着质的差异。
There are qualitative differences in the way children of different ages and adults think.
应用推荐