”) 几个月后,威廉.蓝格威胥写了篇声援当地被告方首席律师的文章,发表在《名利场》上。
Months later, William Langewiesche wrote a sympathetic profile of the lead local plaintiffs' attorney for Vanity Fair.
他在一篇博客中称iPhone是一个被神圣化的贫瘠、封闭花园,四周围满了伶牙俐齿的律师。
He called the iPhone in a blog post "a sterile Disney-fied walled garden surrounded by sharp-toothed lawyers."
根据一篇abc的新闻报道,“邦兹的律师艾伦·鲁比承认他的当事人服用了两粒设计者类固醇,但说他是在无意中服用的。”
According to an ABC News report, "Bonds' attorney Allen Ruby acknowledged his client took two designer steroids, but said he did so unwittingly."
应用推荐