很明显,这对我的婚姻造成了压力,黛比·哈兰说。 她是弗罗里达州萨拉索塔市医院系统的行政助理。
“It has definitely put a strain” on my marriage, says Debbie Harlan, an executive assistant at a hospital system in Sarasota, Fla.
萨拉热窝的一位分析人员阿丽达•弗拉西克称,当波斯尼亚克们去伊斯坦布尔时,土耳其对他们的巴尔干表亲大表亲热,可是钱却给了塞尔维亚。
Alida Vracic, an analyst in Sarajevo, says that when Bosniaks go to Istanbul there is a lot of “kiss, kiss” for Balkan cousins, but the money goes to Serbia.
美国国务卿希拉里•罗德姆•克林顿则险胜阿拉斯加州前州长萨拉·佩林和电视节目主持人奥普拉·温弗瑞,连续第九年被评为“最受尊敬的女性”。去年她也是击败这两位竞争对手而荣登榜首的。
Secretary of State Hillary Rodham Clinton is the most-admired woman for the ninth year in a row, edging out former Alaska Gov. Sarah Palin and TV host Oprah Winfrey, as she did last year.
应用推荐