在非洲的一些地区,开采自然资源、破坏自然环境仅给当地带来了微薄的回报,这就是赤裸裸的剥削。
In some regions, such as Africa, the exploitation—the extraction of natural resources and the rape of the environment, all in return for a pittance—was obvious.
国际刑事法院说,它将开始集中审理与破坏环境、违法开采自然资源以及非法剥夺土地有关的犯罪。
The International Criminal Court has said it will start to focus on crimes linked to environmental destruction, the illegal exploitation of natural resources and unlawful dispossession of land.
外国投资者应该签订《采掘业透明度倡议法案》,从而让非洲人清楚地看到外国公司在开采自然资源的时候向他们支付了多少开采许可的费用。
Foreign investors should sign the Extractive Industries Transparency Initiative, which would let Africans see what foreign companies pay for licences to exploit natural resources.
应用推荐