其他25名来自世界各地艺术界或娱乐界的小组成员中包括有大提琴演奏家马友友,大慈善家特雷沙·海因茨,建筑家索姆·摩尔,以及芭蕾舞蹈家达米恩·沃策尔。
The 25 panel members from the world of arts and entertainment also include the cellist Yo-yo Ma, the philanthropist Teresa Heinz, Thom Moore, the architect and Damian Woetzel, a ballet dancer.
由威尔金森·艾尔建筑师事务所设计完成,让皇家芭蕾舞学校的舞蹈者可以直接到达皇家歌剧院。
By Wilkinson Eyre Architects, it provides the dancers of the Royal Ballet School with a direct link to the Grade 1 listed Royal Opera house.
舞蹈是艺术之母,音乐和诗篇存在于时间;绘画和建筑存在于空间。然而舞蹈生存在时间和空间中。
The dance is the mother of the arts. Music and poetry exist in time; painting and architecture in space. But the dance lives at once in time and space.
应用推荐