中国内科年鉴 CHINESE YEARBOOK OF INTERNAL MEDICINE
中老年内衣 middle-aged and elderly underwear
中老年内裤 middle aged and elderly underwear
中老年内裤女 middle aged and elderly women's underwear
中老年内衣套装女 middle aged and elderly women's underwear set
中老年内胆棉衣女 middle-aged and elderly women's liner cotton coat
中老年女内裤 middle-aged and elderly women's underwear
中老年女内衣 middle aged women's underwear
中年保暖内衣女 middle aged women's thermal underwear
中老年保暖内衣 middle-aged and elderly thermal underwear
在这项研究中,个人和家庭治疗都帮助大多数青少年在一年内恢复到正常体重。
In the study, both individual and family therapy helped most of the teenagers get back to a normal weight within a year.
在周二晚上的电视讲话中,马克龙出人意料地表示,他希望大教堂能在五年内重建。
In a surprise televised address on Tuesday evening, Macron said he wanted to see the cathedral rebuilt within five years.
在该国的8年内战中,和平的前景正变得越来越光明。
The prospects for peace in the country's eight-year civil war are becoming brighter.
There are services now, we don't know yet how to get those stem cells out of cord blood and how to use them for therapies, but it's reasonable to think that we might know about this in 30 years.
现在已经有提供这样的服务了,我们现在还不知道如何从脐带血中,提取这些干细胞并用于治疗,但有理由相信,在未来的30年内我们会知道的
Huge, and one of the things that I argue in this book and also in the Princeton Projiect on National Security which I co-directed with John Ikenberry over the last three years is we have been singel-mindedly focused on the war on terror.
很大,我在这本书中试图说明一点,在普林斯顿国家安全项目中也试着强调,这一项目在过去3年内由我和约翰伊肯伯里共同负责,那就是我们仅仅盯在了一点上,我们盯着恐怖主义战争不放。
应用推荐